Sunday, 8 December 2024

Music: Gratitude

The Mountain (A Montanha)

Eu vou seguir uma luz lá no alto - I will follow a light up high

Eu vou ouvir uma voz que me chama - I will hear a voice that calls me

Eu vou subir a montanha e ficar bem mais - I will climb the mountain and stay even closer

Perto de Deus e rezar - to God and pray

Eu vou gritar para o mundo me ouvir - I will yell for the world to hear

E acompanhar toda minha escalada - And accompany all my climbing

E ajudar - And help

A mostrar como é o meu grito de amor e de fé - me show how my yell of faith and love is

Eu vou pedir - I will request

Que as estrelas não parem de brilhar - that the stars do not stop shining

E as crianças não deixem de sorrir - and the children do not stop smiling

E que os homens jamais - and that men never

Se esqueçam de agradecer - forget to give thanks

Por isso eu digo: - That is why I say

Obrigado, Senhor, por mais um dia - Thank you, my Lord, for one more day

Obrigado, Senhor, que eu posso ver - Thank you, my Lord, that I can see

Que seria de mim sem a fé - What would be of me without the faith

Que eu tenho em você por mais que eu sofra - that I have in you...as much as I suffer

Obrigado, Senhor, mesmo que eu chore - Thank you my Lord even if I cry

Obrigado, Senhor, por eu saber - Thank you my Lord because I know

Que tudo isso me mostra o - That all of this shows me the

Caminho que leva a você mais uma vez: - way that leads to you. Once more:

Obrigado, Senhor, por outro dia - Thank you my Lord for another day

Obrigado, Senhor, que o sol nasceu - Thank you my Lord that the sun has risen

Obrigado, Senhor, agradeço: obrigado, Senhor - Thank you my Lord I thank you my Lord Thank you

Por isso eu digo: - That is why I say

Obrigado, Senhor, pelas estrelas - Thank you my Lord for the stars

Obrigado, Senhor, pelo sorriso - Thank you my Lord for the smile

Obrigado, Senhor, agradeço: Obrigado, Senhor - Thank you my Lord I thank you my Lord Thank you

Mais uma vez: - Once more:

Obrigado, Senhor, por um novo dia! - Thank you my Lord for a new day

Obrigado, Senhor, pela esperança! - Thank you my Lord for the hope

Obrigado, Senhor, agradeço: Obrigado, Senhor - Thank you my Lord I thank you my Lord Thank you

Por isso eu digo: - That is why I say

Obrigado, Senhor, pelo sorriso! - Thank you my Lord for the smile

Obrigado, Senhor, pelo perdão! - Thank you my Lord for the pardon

Obrigado, Senhor, agradeço: Obrigado, Senhor - Thank you my Lord I thank you my Lord Thank you

Mais uma vez: - Once more:

Obrigado, Senhor, pela natureza! - Thank you my Lord for nature

Obrigado, Senhor, por tudo isso! - Thank you my Lord for all this

Obrigado, Senhor - Thank you my Lord

This is usurper no. x singing this song, in which there are elements of heavens and hell (climbing the mountain to be closer to Our God is satanic stuff: not necessary and used to pass narrative that deceives to the women they betray, so that it brainwashes everyone with the idea that Our God/heavens/Our Lord are closer to people who climb a mountain or are on top of it, so closer to people who go to highest places. Negro men are very maleable and agile with their bodies and they are usually the only ones who can reach highest altitudes or remain on spots that are located at those, so that they are brainwashing us with the idea they are the ones who are closest to Our God/Our Jesus/heavens when they are actually closest to hell instead, as we keep on proving. Being grateful to Our Lord Jesus Christ for all we have and are able to do is wonderful feeling, which does align with synchronizing with the Holy Ghost, through which all heavens' wisdom comes to us). Our Lord let this all happen and people enjoy their tunes – of the usurped - because the original/righteous ID holders were Christians, probably with top contributions to humanity, and therefore should be remembered. The songs need to be desatanized (which includes translating them in an artistic way into English (we have translated it in a non-artistic way because we did not take rhymes, the tabs or anything else into consideration when we did it) and make them become property of humanity as a whole, like the wonders of humanity when they are really good, like Hava Nagila or this one after due fixing, when the name of the righteous owners, together with their actual body images, can be eternized on earth). Here you listen to the usurper no. x singing it: https://www.youtube.com/watch?v=N3v9oWr-AwM

No comments:

Post a Comment